среда, 17 марта 2010 г.

«Слово есть великое орудие жизни»

Антиутопия – литературное направление, изображающее тоталитарное государство или общество будущего, выбравшее пессимистический путь развития. На последних уроках зарубежной литературы для меня был открыт факт существования такого романа английского писателя Джорджа Оруэлла, как «1984». Всего лишь открыт, потому как прочитать его на данный момент не хватает времени. Но ознакомиться  с общим сюжетом и отдельными моментами мне все же удалось.
«1984», если быть кратким, изображает как устройство антиутопического тоталитарного государства Океании, так и жизнь отдельно взятого гражданина в нем.
Наибольший мой интерес вызвал так называемый Новояз, который внедряла партия Океании. Это так называемый язык тоталитарного общества, изуродованный идеологией и бюрократическими оборотами.
Основная цель партийного руководства – сделать Новояз единственным существующим языком и сократить его словарный запас и толщину учебника по грамматике до минимума.
Лексика должна была  делиться на три основных словаря:
Словарь «А» включает слова, употребляемые только в повседневной жизни. Например: есть, спасть, работать. Он совершенно непригоден для литературных целей, способен выражать только самые простейшие мысли. Каждое слово в этом словаре имеет только одно конкретное значение.
Словарь «В» состоит из слов, специально сконструированных для политических нужд. Слова эти не только обозначают какое-то явление в политике, но и насаждают говорящему позицию партии.
К примеру, как вы думаете переводиться «радлаг», слово, обозначающее каторжный лагерь? Лагерь радости, господа.
А чем, интересно, занимается такое учреждение как минимир, министерство мира? Войной. Ибо в переводе  на нормальный язык минимир -  министерство войны.
Бесчисленное множество слов, которые могли подорвать существующий политический строй, просто напросто перестало существовать. Например, «преступмысль» является словом,  обобщающим  такие определения как «демократия» или «справедливость».
Словарь «С»  был вспомогательным, стоящим преимущественно из технических терминов.
Считается, что Новояз – вымышленный язык, используемый только в романе Оруэлла, но это не совсем так. И нам, жителем постсоветского пространства, это должно быть предельно ясно, так как мы до сих пор пользуемся теми плодами, которые принес нам Новояз, созданный в 20-е годы прошлого века советским правительством (тот же самый генсек или школьный завуч). Да-да, именно этот язык, и, возможно, язык, созданный в фашистской Германии, взял за основу писатель при создании своего романа.
Причем на момент действия сюжета Новояз еще только начинал внедряться, и пользовались им изредка.
Даже СМИ Океании приходилось прибегать к помощи специалистов при создании информационных материалов, потому как окончательный переход на Новояз планировалось совершить лишь к 2050 году.
В этом нет ничего удивительного, потому как, во-первых, читать  книгу было бы тяжеловато, а во-вторых, не в этом была цель введения Новояза в сюжет романа «1984».
Язык играет большую роль в истории народа, и сейчас я попробую показать причины присутствия Новояза в сюжете и разобраться, что именно пытался донести до читателей Оруэлл.
Разумеется, не стоит забывать о том, что язык - душа народа, чем он богаче, тем более широка душа его носителя. Это отражение не только эволюционного развития, но и менталитета. Когда язык упрощают, стирается и граница между разными нациями и культурами. Речь идет не о процессе глобализации, который необратим. А об уничтожении и деградации духовного наследия предков. Создании более примитивной и адаптированной под идеологию партии культуры.
К сожалению, в наши дни молодежь постепенно переходит на более примитивный язык общения. Словарь «А» действительно становится основным, так как мышление, воспитываемое Интернетом и СМИ, не оставляет места более тонким материям.
Стираются даже половые отличия. Нет, я вовсе не имею в виду девушек, носящих джинсы. Тут речь идет о слабом поле, употребляющем крепкие алкогольные напитки и нередко позволяющем себе выражаться в весьма грубой манере.
Для полного понимания привожу короткий диалог двух девятиклассниц:
-Что-то мы в последнее время одну водку жрем.
-Ой, да не говори. Пахан, б...., вчера даже вторую бутылку допить не дал.
Человек, поддающийся влиянию Новояза, словно теряет свое внутреннее духовное богатство, возможность личностного развития. Все вокруг становятся лишь марионетками в руках Большого брата. Чем проще душа, тем слабее самосознание, чем слабее разум, тем легче управлять. Фактически, как мне кажется, тут устраняется сама способность граждан к сопротивлению, созданию оппозиционных партий.
Подобного понятия придерживалось и советское правительство в прошлом.
Исторический процесс неразрывно связан с языком народа. Партия Океании активно переписывала историю. С окончательным переходом на Новояз, она надеялась на окончательную утрату старых литературных произведений и научных трудов.
Таким образом, терялась сама связь нации со своим прошлым. Взамен обреталась иллюзия, утопическая ложь партии.
Опять же даже в современном мире постоянно предпринимаются попытки переписать историю, изменить понятия, подменить победителей проигравшими. Отличным примером является стойкое убеждение американских школьников в исключительной роли Америки во Второй Мировой войне и правильности бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Таким образом, можно сказать, что Новояз как государственный язык – это, прежде всего деградация народа. Его души и самосознания.
Но, в отличие от большинства, я не отношусь к нему крайне категорично. Язык как живое существо. Постоянно находится в развитии. И возможно появление новых слов. какими бы дикими они не казались, лишь новый этап на пути формирования и взросления языка.
Более того, в частности сам Новояз можно использовать, как служебный жаргон в тех местах, где требуется быстро изложить мысль. Например, во время боевых действий. Он также может быть превосходным международным языком, так как его проще и быстрее было бы изучить. Да и языки многих народов настолько специфичны, что крайне сложны в употреблении другими нациями. Новояз понятен всем, но говоря о нем как о международном языке я не подразумеваю использование именно того варианта который излагал Оруэлл в своем романе.
Но какие бы аргументы ни выдвигались мной в пользу Новояза, не забывайте, что самое прекрасное, что есть у народа как единого целого – это его язык. Это то, что объединяет и одновременно дает свободу мысли. Мы должны беречь язык, уважая традиции, но, не забывая и о развитии, ибо в стагнации речи тоже присутствует деградация.
В заключение хотелось бы привести слова известного российского писателя и журналиста Владимира Короленко: «слово, есть великое орудие жизни». Так давайте же использовать его только в созидании.

2 комментария:

  1. Если язык- это живое существо, так куда же мы катимся???

    ОтветитьУдалить
  2. мы катимся в глобализацию( становимся примитивнее. жалко

    ОтветитьУдалить